Paideia POËMATION DE SECUNDA LEGIONE VALACHICA MICĂ POEMĂ DESPRE LEGIUNEA A DOUA VALAHĂ - Antonio Cosimelli E-book 15,00 lei Mărește

POËMATION DE SECUNDA LEGIONE VALACHICA MICĂ POEMĂ DESPRE LEGIUNEA A DOUA VALAHĂ - Antonio Cosimelli

Antonio Cosimelli

Volumul de față editează bilingv un poem encomiastic dedicat regimentului al II-lea de graniță românesc de la Năsăud, compus și publicat în anul 1768 de comandantul acestuia, contele italian Antonio Cosimelli, sub pseudonimul Sylvius Tannoli. Spre deosebire de prima traducere a acestui poem, realizată în proză în anul 1925 de Vasile Bichigean, versiunea actuală este în versuri.

Mai multe detalii

E00002686P

15,00 lei cu TVA

Ediție bilingvă de Ana-Cristina Halichias. 

În anul 1925, poemul a cunoscut o traducere în proză realizată de Vasile Bichigean, publicată în paginile revistei Arhiva Someșană.

Ediția noastră se bazează pe ediția S, comparată cu A și cu cea a lui Iuliu Moisil. Edițiile A și S se păstrează la Biblioteca Centrală Universitară sub cotele BRV 363C și BRV 363C-1 (ediția S), respectiv BRV 363D (ediția A), disponibile online BCUCLUJ_FCS_BRV363C.

Traducerea poemului ne-a pus în fața unei dileme: păstrarea modelului în proză al lui Vasile Bichigean sau o traducere în versuri. Am optat pentru a doua variantă care, însă, s-a dovedit o întreprindere dificilă. Deși am dorit să respectăm metrica latină, hexametru pentru poemul propriu-zis, respectiv pentametru pentru ode, acest lucru nu a fost cu putință din pricina specificului sintaxei latine, a temei prozaice a poemului și a sensurilor unor cuvinte, uneori greu de echivalat în limba română fără a afecta metrul versului. De aceea, am optat pentru transpunerea în vers alb ritmat, conceput astfel încât să se încadreze în universul veacului al XVIII-lea, precum și, fără însă a exagera, pentru inversiuni sintactice și termeni învechiți, dar inteligibili și în româna actuală. Am păstrat numele divinităților așa cum apar ele în text (de exemplu Gradivus, epitet al zeului Mars, Eleusina, epitet al zeiței Ceres). De asemenea, am ținut cont de influența modelelor antice care l-au inspirat pe Cosimelli și nu am echivalat termenii centurio și legio cu corespondentele lor din secolul al XVIII-lea, „căpitan”, respectiv „regiment”, ci   i-am tradus prin  ”centurion” și „legiune” (fără nicio legătură cu conotația peiorativă pe care o are termenul în limba română actuală din pricina unor împrejurări istorice nefericite).

Sperăm ca opțiunile noastre traductologice să permită o lectură transparentă a Poëmation, într-un limbaj poetic accesibil cititorului contemporan.

AutorAntonio Cosimelli
Traducator/editorAna-Cristina Halichias
Anul publicării2026
Format140 x 200 mm
Nr. pagini80
ColecțiaLiteraturi
GenPublicistica
SubgenPoezie
LimbaMultilingual
Tip formatElectronic
ISBN978-630-362-037-4

Scrieţi un comentariu

POËMATION DE SECUNDA LEGIONE VALACHICA MICĂ POEMĂ DESPRE LEGIUNEA A DOUA VALAHĂ - Antonio Cosimelli

POËMATION DE SECUNDA LEGIONE VALACHICA MICĂ POEMĂ DESPRE LEGIUNEA A DOUA VALAHĂ - Antonio Cosimelli

Volumul de față editează bilingv un poem encomiastic dedicat regimentului al II-lea de graniță românesc de la Năsăud, compus și publicat în anul 1768 de comandantul acestuia, contele italian Antonio Cosimelli, sub pseudonimul Sylvius Tannoli. Spre deosebire de prima traducere a acestui poem, realizată în proză în anul 1925 de Vasile Bichigean, versiunea actuală este în versuri.

Scrieţi un comentariu

9 alte produse din aceeași categorie