Filosofia în Grecia veche - Gheorghe Vlăduţescu
Gheorghe Vladutescu
Accesorii
Cutii
| Etui carton negru 27,00 lei |
Filosofia în Grecia veche prezintă în mod special acei termeni care, puşi în semnificaţie de antici, aveau să constituie „fondul de bază” al limbajului filosofic european. Este o realizare deosebită, unică până acum, ce va fi apreciată de către iubitorii de filosofie.
2333P
Nou
Acest produs nu se mai află pe stoc
Data disponibilității:
Filosofia în Grecia veche prezintă istoria limbajului filosofic grecesc și a filozofilor care l-au făcut celebru. Conține aproximativ cinci sute de intrări aranjate alfabetic cu referințe încrucișate asupra unor filozofi, concepte, probleme și evenimente importante. Fiecare termen este explicat clar și concis, ceea ce o face să fie o lectură captivantă și relevantă pentru pasionații de filosofie și cultură.
O istorie a instituirilor filosofice, istoria greacă este, de aceea, şi a limbajului, poate chiar, mai cu seamă. Peste „stratul” grec, ce-i drept, aveau să se aşeze altele; dar acela rămâne de întemeiere şi transmite fără întrerupere mesaje. De aceea, într-un fel, un „dicţionar” este şi o căutare a stratului prim, o reîntoarcere la el, pornind de la noi şi traversându-le pe toate celelalte care s-au suprapus. Aceasta a făcut ca acest „dicţionar” să fie cu predilecţie de termeni. Cei mai mulţi au fost „traduşi” deci, s-a pornit de la forma impusă de istorie (prin medierea latină, hotărâtoare).
Orice traducere este o interpretare, şi ca oricare, mai potrivită sau nu. Altă limbă poate fi când mai puţin „încăpătoare” când prea „încăpătoare”. Traducerea poate să îmbogăţească ori, dimpotrivă, să sărăcească. Traductio la romani era şi trecere pe sub arcul de triumf (Ausonius), dar şi pe sub „furcile caudine”: ad traductionem nostram, spre ruşinea / compromiterea noastră (Seneca).
Fie pentru una, fie pentru alta, reîntoarcerea la stratul prim, de întemeiere, este necesar, fiind folositor. Unii termeni sunt mai greu de tradus, dacă nu chiar intraductibili. Chiar au intrat întocmai în limbaj. Apeiron, nous, lógos, idéa, eidos, khóra, phronesis sunt doar câţiva dintre cei mai greu de echivalat, fără riscuri de inadecvaţie (prin sărăcie sau adăugire). Este, de aceea, chiar bine să rămânem la forma primară. De aici şi păstrarea celor mai mulţi termeni de acest fel în expresia lor greacă.
Gheorghe Vlăduțescu
Atât în formă, cât și în conținut, această carte este o creație editorială de seamă realizată de cunoscutul academician Gheorghe Vlăduțescu, specializat în filosofia din Grecia Antică.
| Autor | Gheorghe Vladutescu |
| Specificații autor | Profesor Emerit, conducător de doctorat la Facultatea de Filosofie şi membru al Academiei Române |
| Anul publicării | 2020 |
| Editie speciala | Da |
| Format | 200 x 280 mm |
| Tip Coperta | Speciala |
| Nr. pagini | 696 |
| Colecția | Colectia cartilor de referinta |
| eBook | 2259-filosofia-in-grecia-veche-gheorghe-vladutescu-9786067483383.html |
| ID Hard Cover | 2259-filosofia-in-grecia-veche-gheorghe-vladutescu-9786067483383.html |
| Gen | Filozofie |
| Limba | Romana |
| Tip format | Fizic |
| Categorie | Stiinte umaniste |
| Sub-Categorie | Sociologie si filozofie |
| ISBN | 978-606-748-338-3 |
Filosofia în Grecia Veche
Dl. Ghe. Vlăduțescu este profesor de filosofie veche greacă și academician. Excentric, însă. A te interesa de felul în care fiecare filosof era văzut în diferite părți ale Greciei, în funcție de felul în care i-a fost imaginată moartea de comunitatea respectivă, este o idee sărită din comun. Inventarul acestor morți diferite și surprinzătoare nu mai are nimic funebru, este de fapt, o succesiune de percepții culturale purtate de rumoarea din zonă. Este o pildă extraordinară cu privire la versalitatea aprecierilor omenești, despre ironia involuntară ca act colectiv. Nimeni nu s-a mai gândit la așa ceva.
Exhaustivă
Această carte este exhaustivă în tratarea termenilor, iar definițiile, citatele și citările sale sunt informative. Foarte recomandată pentru oricine interesat de bazele terminologiei filosofice grecești.
Categoria: emblematic europa
Din categoria lucrarilor catalogate Emblematic Europa fac parte cărțile din patrimoniul cultural european care sunt istoric fundamentale sau contributive și care s-au bucurat de versiuni noi de traducere, de ediții ilustrate, de forme noi de editare. Cultura romană respiră și în prezent în cultura eropeană pe care o asimilează specific. Capodoperele născute în epoci și culturi diferite în Europa au devenit în timp emblematice pentru spiritul continentului european. Fiecare carte din această categorie este marcată cu un timbru ilustrativ pentru perioada sau contextul în care a apărut și s-a afirmat. În cazul in care opera este considerată capodoperă, faptul este consemnat pe timbrul emblematic eu: capodoperă a culturii europene.
Filosofia în Grecia veche prezintă clar și detaliat acei termeni care, puşi în semnificaţie de antici, aveau să constituie „fondul de bază” al limbajului filosofic european. Este o lucrare erudită, unică în spațiul românesc, care va fi apreciată de iubitorii de filosofie.
Incadrarea in serii si colectii: editie magnum
Istoria filosofiei, ca hermeneutică, poate fi (re)făcută în mai multe feluri, diferite nu numai ca metodă, ca stil, ca finalitate, ci şi, mai cu seamă, prin capacitatea de a esenţializa. Cea dintâi, în ordinea aceasta, ar fi istoria filosofică a filosofiei, iar în imediata apropiere, dacă nu într-un fel, în identitate, istoria filosofiei ca limbaj. Alta ar fi istoria culturală, contextualizantă; în fine, ar mai fi istoria en kyklios paideia, dicţionaristică (enciclopedică).
Istoria filosofică şi istoria „enciclopedică” (dacă i se poate spune aşa) par, într‑un fel opuse, în altul nu, doar dacă aceasta din urmă se supune, cât permite genul, canoanelor celeilalte, paradigmatică şi măsură pentru valoarea tuturor.
Aşadar, cum „citim”? „Se spune că Euripide i-a dat [lui Socrate] să citească scrierea lui Heraclit şi i-a cerut părerea asupra ei, iar el a răspuns: «Partea pe care am înţeles-o e minunată şi îndrăznesc să cred că la fel este şi cea pe care n-am înţeles-o; dar e nevoie de un scufundător din Delos spre a înţelege totul” (Diog. Laert. III, 22) „Scufundarea” aceasta, trecută de către Platon în „cea de a doua navigaţie” – deuteros plous era o problemă de hermeneutică a textului. „Minunată” şi „aventura” lui Odysseu la întoarcerea acasă, dar nu era întrecută de ceea ce structura narativă purta? Rămânând la primul nivel al limbajului nu numai Thales, dar nici Platon, nici Aristotel n-ar spune ceva dincolo de timpul lor. Luând apa în prima sa semnificaţie, aceea proprie, de fapt, în filosofie, nici măcar în timpul lui Thales nu făcea parte din filosofie. Astfel că atât Thales, cât şi Heraclit cu focul, Pythagoras cu numerele, Platon cu „ideile”, Aristotel cu materia şi forma n-ar avea cum să treacă din „fapt” istoric în „argument”. Un „eveniment” poate să influenţeze sau chiar să determine alt eveniment, dar, ca atare, nu va participa în nici un chip la altă reconstrucţie. Pentru aceasta este necesară o hermeneutică menită să convertească faptul în argument. Iar aceasta nu este posibilă decât prin „scufundarea” de care vorbeau Socrate şi Platon. Aceasta fiind finalitatea şi acesta mecanismul producerii actului, istoria filosofică trece în metafilosofie menită să desluşească structurile esenţiale ale sistemului fiozofiei.
Filosofia greacă este unică şi prin aceea că nu „intra” într-un limbaj ci instituirile sale îl trăgeau pe aceasta după ele. Filosofia romană avea la îndemână un limbaj: Cicero şi Lucretius, îndeosebi, făceau, poate, că „opera” vieţii lor, creând o limbă filosofică nouă pe seama limbii greceşti însă. Tot asemenea, latina scolasticii se „trăgea” din latina filosofică romană, iar limbajele moderne din ea. Din acest punct de vedere este exemplar gestul lui Descartes. Scriitor în latina scolasticii, până la Discours, pe acesta îl întocmea în franceză. Parcă pentru a preveni orice subiectivism făcea ca discursul să fie tradus de altcineva în latină. În schimb, cu Meditationes de prima philosophia proceda invers. Scrise în latină erau traduse (în parte) în franceză. Un perfect exerciţiu de verificare.
Filosofii grecilor nu dispuneau decât de limba comună şi de aceea mito-poetică. Astfel că, marea lor „operă”, poate cea mai de seamă, este de resemnificare filosofică a vocabularului. De aici şi recursul la termenii comuni, pe care îi aduceau în câmpul filosofiei, dar ca termeni supleanţi. Elementele: foc, aer, apă, pământ nu aveau să rămână în limbajul filosofiei. Elementele purtau doar semnificaţii de alt ordin.
O istorie a instituirilor filosofice, istoria greacă este, de aceea, şi a limbajului, poate chiar, mai cu seamă. Peste „stratul” grec, ce-i drept, aveau să se aşeze altele; dar acela rămâne de întemeiere, şi mereu „personant” transmite fără întrerupere mesaje. De aceea, într-un fel, un „dicţionar” este şi o căutare a stratului prim, o reîntoarcere la el, pornind de la noi şi traversându-le pe toate celelalte care s-au suprapus.
Aceasta a făcut ca acest „dicţionar” să fie cu predilecţie de termeni.
Cei mai mulţi au fost „traduşi” deci, s-a pornit de la forma impusă de istorie (prin medierea latină, hotărâtoare).
Orice traducere este o interpretare, şi ca oricare, mai potrivită sau nu. Altă limbă poate fi când mai puţin „încăpătoare” când prea „încăpătoare”. Trecerea poate să îmbogăţească ori, dimpotrivă, să sărăcească. Traductio la romani era şi trecere pe sub arcul de triumf (Ausonius), dar şi pe sub „furcile caudine”: ad traductionem nostram, spre ruşinea / compromiterea noastră (Seneca).
Fie pentru una, fie pentru alta, reîntoarcerea la stratul prim, de întemeiere, este necesar, fiind folositor.
Unii termeni sunt mai greu de tradus, dacă nu chiar intraductibili. Chiar au intrat întocmai în limbaj. Apeiron, nous, lógos, idéa, eidos, khóra, phronesis sunt doar câţiva dintre cei mai greu de echivalat, fără riscuri de inadecvaţie (prin sărăcie sau adăugire). Este, de aceea, chiar bine să rămânem la forma primară. De aici şi păstrarea celor mai mulţi termeni de acest fel în expresia lor greacă.
Ediţia a doua nu este doar „revizuită”, ci şi „adăugită”, aducându-se completări la unele articole, fie introducându-se altele.
BINE; ¢gaqÒn(¹) – nobil (de origine nobilă), viteaz (patrós d’eim’agathoio – părintele meu nobil viteaz; Il., XXI, 109), ideal în genul său (basileus tagatos – rege bun; Il., III, 179), dais ágathe – masă bună (Od., XV, 506), folositor (agathon pyretou – contra febrei; Xen., Mem., 3, 8, 3) ş.a.
CALITATE; po…on, po…othj; lat. qualis, qualitas, Cic.; rom.: Cantemir, Ist. ier., 47v, „feldeinţă”, adică „în ce feliu este”; Micu, Inv. metaf., 102, „figură sau chip”; Murgu, Curs de filos., II, Metodica, intr. 2, „cvalitate”. ~ (1) po‹oj/ Ôn, de ce natură/ fel!?: po‹on tÕn màqon œeipej – (amarnice Cronid), ce fel de vorbe ai rostit?! (Il., I, 552); po‹o trÒpw – ce fel de vini ai de ispăşit!? (Esch., Prom., 623); t¾n po…an..., acea formă (sau acel mod) de guvernământ, ca răspuns la întrebarea „cum defineşti oligarhia”, la Platon, în Rep., 550 c. ~ (2).
Haos; c£oj – prăpastie, hău: „la început a fost (s-a ivit) haos – ”H toi mn prètista c£oj gšnet (Hes., Theog. 116). „La început a fost haos” este impropriu (cf. şi Platon, Smp., 178 b: „după Hesiod, primul care a apărut a fost Haosul”). Pentru a fi putut pune problema începutului absolut, lui Hesiod i-ar fi trebuit „o rigoare” pe care în epocă, gândirea sa nu putea să o aibă. „De aceea, este o pseudoproblemă căutarea sensului absolutului hesiodic”, haos fiind el însuşi relativ. „Noţiunea comună de haos care desemnează o stare de confuzie şi de indistincţie absolută este total falsă. Antiteza haos – Kosmos... nu este decât o invenţie modernă” (Jaeger, 1966, p. 116; cf. şi Robin, 1934, p. 33).
Lege; convenŢie; nÒmoj. ~ (1) Ceea ce se atribuie, prin împărţire, de către zei (Hes., Munci..., 276: tónde nómon diétaxe Kronion, Cronidul a stabilit ca.../fiarele, păsările şi peştii să se mănânce între ele), ceea ce este dat, ca natură (ibid., 386: oútos toi pedion pélletai nómos – astfel este legea câmpiei), ca lege atotstăpânitoare (Pindar, fr. 169: nómos hò pánton basileùs/thanatón te kai àthanaton – legea, regină peste toţi/muritori sau nemuritori), unind, astfel, „forţa şi dreptatea”, căci, imperativă, din supremaţie şi universalitate, şi infrangibilă, ca Destinul, stă ca măsură şi garanţie pentru o echitate, atât în ordinea cosmică divină, cât şi în cea umană. Legiuitorul, de aceea luând-o ca model, urma să ţină seama de ambele determinaţii. Este ceea ce mărturisea Solon a fi făcut: tauta mèn kratei, nómon, bian te kai diken synarmosas/erexa – am săvârşit acestea toate prin puterea mea, îmbinând dreptatea şi forţa” (fr. 36 Bergk, în Arist., Const. Ath., 12).
Zenon (Z»nwn) din Kition, în Cipru (336?‑ 264? ante) – fenician de origine („ca problemă: există influenţe orientale în geneza gândirii sale?”; J. Brun, 1958, p. 5), învaţă la Atena cu un cinic, Crates, apoi cu un megaric, Stilpon, şi cu un platonic, Xenocrates. În jurul anului 300 întemeiază şcoala care avea să deschidă un mare capitol în istoria gândirii filosofice, stoică (de la „porticul pictat” (stoa poikile) în care „preda”, „plimbându-se în sus şi în jos” (Diog. Laert., VII, 5). Filosofia, pe care o diviza în trei: fizica, morala şi logica (vd. Stoicismul) şi-a expus-o în numeroase cărţi, a căror listă (incompletă însă) o reproduce Diog. Laert. (VI, 4): Republica, Despre viaţă în conformitate cu natura, Despre instinct sau Despre natura omului, Despre pasiuni, Despre datorie, Despre lege; Despre educaţia greacă, Despre univers, Despre semne, Chestiuni pythagoriciene, Chestiuni generale, Despre stil, Probleme homerice, Lecţii despre poezie, Artă, Soluţii, Respingeri, Amintiri despre Crates, Etica. Hans von Arnim, care avea să strângă toate fragmentele stoiciene (atât cărţile lui Zen., cât şi ale celorlalţi stoicieni greci nepăstrându-se integral) în Stoicorum veterum fragmenta, I-III (Teubner, 1903‑1905), va mai identifica altele câteva: Disertaţii, Comentarii la Theogonia lui Hesiod, Despre raţiune, Despre fiinţă, Despre natură, Învăţături. (Alte ediţii devenite clasice ale fragmentelor zenoniene, şi, în general, stoice: A.C. Pearson, The fragments of Zeno and Cleanthes, London-Cambridge, 1891; Émile Bréhier, Les stoiciens, Paris, 1962). Filosof de performanţă, cu mare capacitate de invenţie şi reconstrucţie, Zenon a conturat şi structurat un mod de a gândi şi de a fi care, prin latura sa morală mai cu seamă, va trece în condiţie de stare de spirit.
Prof. univ. dr. Gheorghe Vlăduţescu (n. 1937) este doctor în filosofie al Universităţii din Bucureşti din anul 1971, cu o teză despre inducţia aristotelică. De-a lungul carierei, a publicat peste 20 de volume pe teme de filosofie antică (ontologie, metafizică, etică), filosofia culturii, istoria ideilor filosofice, precum şi filosofie românească. În prezent, ţine un curs masteral de istoria filosofiei greceşti şi romane. Prof. univ. dr. Gheorghe Vlăduţescu este Profesor Emerit, conducător de doctorat la Facultatea de Filosofie şi membru al Academiei Române.
https://www.ucv.ro/pdf/international/informatii_generale/doctor_honoris/Gheorghe_Vladutescu.pdf
.jpg)
Edițiile speciale sunt în fapt creații editoriale, cărți obiect, făcute în tiraj limitat (specificat pe un timbru aplicat pe forzațul cărții). În nomenclatorul Paideia ele fac parte din clasa midi care se caracterizează prin folosirea îmbinată a unor materiale suport rare și deosebite (hârtia manuală, hârtia ivoir, piele, pânză, calc), cu o legătorie manuală remarcabilă prin originalitate și distincție. O notă aparte o conferă ilustrația, elementul decorativ, galeriile de imagini, aplicate prin tehnici diverse care produc surpriză și emoție îndelungată cititorului. Conțin întotdeauna și o ilustrație detașabilă pe suport valoros (hârtie ivoir, manuală) drept cadou.
Deși extrem de elaborate, aceste cărți sunt accesibile oamenilor cultivați atenți la marile opere ale lumii, la istorie, la diversitatea creației umane.
Ediții speciale Magna (cărți de referință):
Edițiile speciale Magna sunt cărți de format mare (20/28), cu textul paginat în larg, aerisit, elegant, sunt cărți care stau bine pe masa de lucru și pot fi consultate comod și profesionist. În acest format apar, de regulă, capodopere ale culturii române și europene, lucrări de referință deosebit de valoroase. Prin concept ele îmbină plăcerea lecturii cu studiul aprofundat.
Legătoria se distinge prin supracoperta parțială grea, aplicată excentric la piciorul cărții. Această inovație face ca lucrarea să fie suplă la deschidere și, în același timp, să stea bine închisă chiar după o îndelungată răsfoire.
Magna este o carte foarte elaborată care oferă mult, foarte mult, pentru un cost modic.
10 alte produse din aceeași categorie
Nopţi de veghe la Cisnădioara sau Modelul...
Ediție bilingvă latino-romînă care valorifică manuscrisul lui Lorenz Weidenfelder (erudit pastor sas activ între sfârșitul secolului al XVII-lea și prima jumătate a secolului al XVIII-lea). ed. critică de Ana-Cristina Halichias.62,00 leiPrelegeri de istorie a filozofiei Vol. III...
Sub genericul „Hegel prin el însuși”, Editura Paideia prezintă cititorilor textele fundamentale ale unuia dintre cei mai mari filosofi ai epocii moderne, care a deschis o nouă direcție asupra preocupărilor generale ale spiritului uman; reușind, astfel, să parcurgă domenii precum logica, arta, religia, știința naturii, a dreptului și a statului, filosofia...133,00 leiSatyricon - Petroniu (Titus Petronius Niger)
SATYRICON, ediție nouã revizuitã. Traducere, postfață și note de Eugen Cizek73,00 leiPrelegeri de istorie a filozofiei vol. I,...
Sub genericul „Hegel prin el însuși”, Editura Paideia prezintă cititorilor textele fundamentale ale unuia dintre cei mai mari filosofi ai epocii moderne, care a deschis o nouă direcție asupra preocupărilor generale ale spiritului uman; reușind, astfel, să parcurgă domenii precum logica, arta, religia, știința naturii, a dreptului și a statului, filosofia...294,00 leiEuclid Elemente, vol I - Ediție anastatică
Multă vreme numele lui Euclid era sinonim cu Geometrie. Elementele lui Euclid sunt cartea cea mai bătrână pentru cultura științifică a omenirii; altă operă complectă mai veche ca dânsa nu este de cât Biblia, vechiul Testament.93,00 lei
Prelegeri de istorie a filozofiei Vol. I -...
Sub genericul „Hegel prin el însuși”, Editura Paideia prezintă cititorilor textele fundamentale ale unuia dintre cei mai mari filosofi ai epocii moderne, care a deschis o nouă direcție asupra preocupărilor generale ale spiritului uman; reușind, astfel, să parcurgă domenii precum logica, arta, religia, știința naturii, a dreptului și a statului, filosofia...123,00 leiUrfaust - Johann Wolfgang von Goethe -...
Prima versiune a materialului dramatic publicat de însuși Goethe a apărut în 1790 cu titlul „Faust. Un fragment” conține Urfaust într-o formă puternic revizuită, care a fost completată în anii următori de „Prologul în Rai”, „Pact cu Mefisto” și „Noaptea Valpurgienului” și publicat în cele din urmă în 1808 ca „Faust. 1. Parte” de Goethe.85,00 leiTragica istorie a Doctorului Faust. The...
Doctor Faustus, tragedie în cinci acte de Christopher Marlowe, publicată în 1604, dar jucată pentru prima dată cu un deceniu mai devreme. Lucrare dramatică care explorează tema ambiției și consecințele urmăririi cunoașterii interzise prin povestea tragică a personajului său principal, Dr. Faustus, un savant care caută să obțină cunoștințe și putere...72,00 lei„Vieţile paralele” ale personajelor...
Cartea este o abordare originală a scrierilor platonice în care autorul pune în paralel viețile marilor filosofi greci.64,00 lei
Clienții care au cumpărat acest produs au mai cumpărat și:
Alte editii disponibile
Poezie și Poeți în Persia – Viorel Olaru
Poezia persană reprezintă una dintre cele mai vechi și mai rafinate tradiții lirice ale umanității, constituind un spațiu privilegiat de întâlnire între istorie, spiritualitate și expresie artistică.60,00 leiGravitatea etică a vieţii : temei al...
Ideea gravității vieții a traversat marea tradiție a gândirii etice universale, iar prin conceptul de situație morală elementară (definit prin transparență, exemplaritate și autenticitate) – dezvoltat pe urmele profesorului Niculae Bellu –, realizăm care sunt dificultățile de răspuns ale fiecărui om.51,00 leiCât vezi cu ochii. Despre construirea de...
Cât vezi cu ochii este o culegere de studii de semiotică a vizualului. Destinată celor interesaţi de domeniu, mai ales studenţilor, urmăreşte să demonstreze că ochiul, şi creatorul de artefacte vizuale, construieşte imaginile, oricât de simple ar părea unele dintre acestea. O retorică a vizualului poate revela multe frumuseţi discrete ale lumilor în care...98,00 leiMemoriile unui preot rus la început de...
Autorul PETRU VASILCOVSCHI s-a născut la începutul secolului XX, în Podolia (Ucraina), la marginea de nord-est a României Mari. A devenit preot în în anul 1922. Paginile volumului cuprind memoriile sale din primii doi ani de preoție, păstrate în manuscris, și pe care părintele Dimitrie Balaur le-a tradus din limba rusă.40,00 leiPrima expediție românească în Himalaia...
La data de 2 iunie 1985 membrii expediției transmiteau din Kathmandu următorul mesaj în țară: „Prima expediție româno-nepaleză în Himalaya raportează: vârful GURJA HIMAL - 7193 m, a fost cucerit la 18 mai, ora 10,30. Pe vârf au fost înălțate tricolorul românesc, steagul nepalez și o eșarfa cu emblema A.I.T.-85, conținând cuvântul PACE în principalele...40,00 lei
Prolegomene la o etică aplicată cercetării...
Dintru început, se cuvine a da expresie unor serioase întrebări: Ce reprezintă etica în cercetarea științifică? La ce bun, studierea unei etici aplicate cercetării științifice?52,00 leiLunga despărțire - Ion Popesco-Negruță
Povestirea Lunga despărțire este un omagiu adus bunicii mele materne și a sutelor de mii de basarabeni deportați și morți în Gulag, fie în taigaua siberiană, fie în stepele sălbatice ale Kazahstanului.38,00 leiDe la credință la scopul creației lui...
Cartea de față ne prezintă mijlocul prin care omul, creația lui Dumnezeu, poate intra în comuniune cu El spre a se supune Lui și a iubi fiecare seamăn în parte, indiferent de starea socială, așa cum Dumnezeu ne iubește pe fiecare fără să ne judece sau să facă diferențe.38,00 leiLumină din lumină - Cătălina Rada
„Ceea ce înfrumusețează deșertul… e că ascunde o fântână undeva…” Antoine de Saint-Exupery (Micul prinț)23,00 leiPsihologi români din secolul XX (e-book) -...
„Omagiu psihologilor români ai secolului XX care prin două războaie mondiale și comunism au menținut aprinsă flacăra psihologiei pentru generațiile viitoare.” PAVEL MUREȘAN ION MÂNZAT Ediția a II-a revizuită și adăugită63,00 leiNumai online
Bucate, vinuri și obiceiuri românești -...
Foarte puțini mai știu să gătească românește, iar și mai puțini o fac. Volumul reprezintă inventarierea bucatelor românești. Nu este o selecție, ci o cuprindere cât mai întregitoare a ceea ce înseamnă tradiție și artă culinară românească (dimpreună cu vinuțul corespunzător).190,00 leiCarte de bucate boieresti. 200 de retete...
În 1841 apărea la Iaşi o „Carte de bucate boiereşti - 200 reţete cercate de bucate, prăjituri şi alte trebi gospodăreşti” în spatele cărora se ascundeau doi boieri: Mihail Kogălniceanu şi Kostache Negruzzi. Cartea de faţă este un rezultat al activităţii practice - reţetele sunt cercate, nu compilate pur şi simplu de prin alte părţi.30,00 leiOpere complete - Sfântul Dionisie Areopagitul
Dionisie Aeroapagitul este probabil cel mai mare scriitor mistic din toate timpurile. Această versiune românească a scrierilor areopagitice aparţine celui mai valoros traducător român de literatură greacă creştină, părintele Dumitru Stăniloae.154,00 leiCritica raţiunii pure - Immanuel Kant
Critica rațiunii pure reprezintă una dintre cărțile cu cel mai mare impact asupra gândirii europene. Apărută în 1781, influența ei are o durată de mai bine de două secole, această carte constituind un moment de cotitură în istoria filosofiei europene, prin ceea ce dărâmă, dar mai ales prin ceea ce construiește.190,00 lei
Psihologi români din secolul XX - Pavel...
„Omagiu psihologilor români ai secolului XX care prin două războaie mondiale și comunism au menținut aprinsă flacăra psihologiei pentru generațiile viitoare.” PAVEL MUREȘAN ION MÂNZAT137,00 leiCalendarele poporului roman - Antoaneta...
Calendarul popular pe care îl prezentăm cititorului reprezintă o încercare de a aduna la un loc tot ceea ce constituie coordonata temporală a vieţii ţărăneşti, acel când ce caracterizează întregul complex de practici magico-rituale ce însoţeşte modul de a vedea lumea al omului vechilor societăţi tradiţionale și se regăsește și în Spațiul și timpul.122,00 leiBucate, vinuri si obiceiuri românesti -...
Bucate, vinuri şi obiceiuri româneşti este editie răscroită de Radu Anton.103,00 leiRomanian recipes, wines and customs - Radu...
Bucate, vinuri şi obiceiuri româneşti este editie răscroită de Radu Anton.105,00 leiSpatiul si timpul in traditiile romanesti...
Acest volum este poate cea mai importantă consemnare unitară a patrimoniului imaterial al poporului român, este o reconstrucţie migăloasă a imaginii lumii după credinţele şi tradiţiile populare româneşti în format monumental. Cuprinde cele două publicații -Reprezentări ale spaţiului în credinţele populare româneşti și Calendarele poporului român.241,00 lei
Viata intima a lui Hitler - Gheorghi...
Autorul prezintă parvenirea politică a lui Hitler, explică apariția și cauzele demenței Führerului – modul în care o boală morbidă, perversiunile și complexele sexuale i-au influențat nefast acțiunile politice, descrie drama femeilor care au avut neșansa să-i placă lui Hitler (cinci dintre amantele sale s-au sinucis, alte două fiind salvate în ultimul...37,00 leiMiturile Rusiei clasice - Atoaneta Olteanu
Volumul de fata aduce in prim plan cateva dintre miturile cele mai importante ale culturii ruse, cele prin care, in fapt, aceasta se individualizeaza in ansamblul culturii europene.44,00 leiPovestea sarii din Carpati - ed bilingvă...
Drumuri ale sării erau căile medievale terestre pe care era transportat aurul alb de la ocnele de sare la locurile de vânzare, dintre care sunt renumite salzstrassen, salzwegen în Bavaria, Salzburg, Hallstadt, sau Hallein în Cracovia30,00 leiAurul negru la romani - Radu Lungu
În volumul Aurul negru la români, Radu Lungu descrie începutul, evoluția și afirmarea industriei petrolifere românești precum și declinul acestei industrii, după căderea dictaturii lui Ceaușescu, din 1989.44,00 leiPoeme de-o clipă - Vasile Macoviciuc
Deși temător, vizitat de îndoieli și ezitări, adunând tăceri, poetul pare a-și învinge temerile, recunoscând că pulberea visează, își scutură spaimele și visele ruginite pentru ca, imediat cu mâna gri, purtând armură în cuvinte, să mărturisească franc, eu sunt golul care cântă53,00 lei
Calea florii de cireș - Vasile Macoviciuc
Volum de poezii semnat de Vasile Macoviciuc: Fericiţi cei care înoptează/ departe de cuvinte şi nu/ aud liniştea în care se îmbăiază/ urletul,/ chemarea/ dfe fiară la ospăţul cel/ tainic (I)18,00 leiIstoria sociala a satului romanesc - Henri...
Această culegere de studii reuneşte pagini de o bogată însemnătate, scrise de Henri H. Stahl, despre specificul lumii tradiționale românești.32,00 leiMaria Tanase - ediție româno-franceză, L1-...
Supranumită „Pasărea Măiastră a muzicii româneşti”, „Edith Piaf a României”, „reprezentanta întregii românimi”, „mitul Maria Tănase” ori „Privighetoarea cântecului popular românesc” Maria Tănase a fost și rămâne o figură marcantă a muzicii românești.31,00 leiConfesiunile Verei Davadova, iubita lui...
Lucrarea de faţă, după cum declara însuşi autorul, reprezintă forma romanţată a amintirilor celei care a fost timp de două decenii femeia cea mai apropiată de Stalin, liderul Uniunii Sovietice, în perioada 1932-1953, în care acesta a avut încredere deplină şi pe care a căutat-o ori de câte ori simţea nevoia de tandreţe, căldură sufletească şi linişte.58,00 leiIstoricul Bisericii Banu din Iaşi pe baza...
După trei decenii, Contribuţiile documentare la istoria oraşului Iaşi sunt readuse în atenţia cercetătorilor sub titlul hărăzit de la început de cel care le-a adunat: Istoricul bisericii Banu din Iaşi pe baza documentelor inedite (1705–1985). Începutul bun de atunci îşi află acum o împlinire şi mai bună.37,00 lei