Istoria cresterilor si a descresterilor curtii othoma[n]ince - Dimitrie Cantemir

Dimitrie Cantemir

Literatura istorică de bază în limba romănă se îmbogăţeşte cu acest tratat, graţie iniţiativei intelectuale de vocaţie naţională pe care a avut-o şi a dus-o strălucit pănă la capăt, cu ultima suflare, la modul propriu, eminentul clasicist al Universităţii Bucureşti, Dan Sluşanschi.

Mai multe detalii

E00000523

Numai online

30,00 lei cu TVA

La 300 de ani distanţă de apariţia versiunii franceze, abia acum, literatura istorică de bază în limba romănă se îmbogăţeşte cu acest tratat, graţie iniţiativei intelectuale de vocaţie naţională pe care a avut-o şi a dus-o strălucit pănă la capăt, cu ultima suflare, la modul propriu, eminentul clasicist al Universităţii Bucureşti, Dan Sluşanschi, mult regretat de noi toţi.

Dan Sluşanschi a fost şi elinist şi latinist, a dat uimitoarele traduceri în hexametru dactilic ale poemelor homerice, dar şi o minunată versiune a eneidei lui vlrgil; ştiinţa lui filologică era atât de înaltă încât, în vederea traducerii poemelor homerice, a intervenit savant în reconsituirea şi aranjarea textului grec însuşi spre stupoarea erudiţilor germani, care l-au ţinut la mare cinste şi l-au primit cu mari onoruri în mediile lor academice. Traducerea tratatului istoric al lui Cantemir este o faptă de înaltă ştiinţă săvârşită cu o meticulozitate rară în ideea că orice amănunt este semnificativ şi la fel de important ca lucrarea însăşi; este o faptă care ilustrează mândria breslei sale şi o noţiune superioară despre datoriile pe care fiecare le are faţă cu susţinerea demnităţii patriei sale în concertul lumii. În discuţiile avute cu domnia sa a menţionat că, mai cu seamă în acest caz, pasiunea şi datoria s-au complinit.

Dan Sluşanschi a tradus o mare operă făcând la rândul lui operă. Întârzierea, greu de explicat, cu care a apărut versiunea românească, aşteptându-se iniţiativa sa academică, a purtat totuşi un avantaj exploatat de dan sluşanschi la extrem: a fost folosit imensul progres făcut de istoriografia domeniului şi aportul recent al erudiţiei filologice.

Prof. Dr. Ion Bănşoiu

Preşedinte - Paideia

AutorDimitrie Cantemir
Anul publicării2013
Format165 x 235 mm
Nr. pagini608
ColecțiaCărţlor de referinţă - Istorii
ISBN978-973-596-799-4
Hard Cover1391-istoria-cresterilor-si-a-descresterilor-curtii-othoma-n-ince-dimitrie-cantemir-9789735967994.html
ID eBook1391-istoria-cresterilor-si-a-descresterilor-curtii-othoma-n-ince-dimitrie-cantemir-9789735967994.html
GenArhitectura
SubgenJurnal
LimbaRomana
Tip formatFizic
Perioada istoricaEvul mediu
Subiect principalIstorie regionala

Scrieţi o recenzie

Istoria cresterilor si a descresterilor curtii othoma[n]ince - Dimitrie Cantemir

Istoria cresterilor si a descresterilor curtii othoma[n]ince - Dimitrie Cantemir

Literatura istorică de bază în limba romănă se îmbogăţeşte cu acest tratat, graţie iniţiativei intelectuale de vocaţie naţională pe care a avut-o şi a dus-o strălucit pănă la capăt, cu ultima suflare, la modul propriu, eminentul clasicist al Universităţii Bucureşti, Dan Sluşanschi.

Scrieţi o recenzie

10 alte produse din aceeași categorie