Istoria cresterilor si a descresterilor curtii othoma[n]ince - Dimitrie Cantemir

Dimitrie Cantemir

Literatura istorică de bază în limba romănă se îmbogăţeşte cu acest tratat, graţie iniţiativei intelectuale de vocaţie naţională pe care a avut-o şi a dus-o strălucit pănă la capăt, cu ultima suflare, la modul propriu, eminentul clasicist al Universităţii Bucureşti, Dan Sluşanschi.

Mai multe detalii

E00000523

Numai online

30,00 lei cu TVA

La 300 de ani distanţă de apariţia versiunii franceze, abia acum, literatura istorică de bază în limba romănă se îmbogăţeşte cu acest tratat, graţie iniţiativei intelectuale de vocaţie naţională pe care a avut-o şi a dus-o strălucit pănă la capăt, cu ultima suflare, la modul propriu, eminentul clasicist al Universităţii Bucureşti, Dan Sluşanschi, mult regretat de noi toţi.

Dan Sluşanschi a fost şi elinist şi latinist, a dat uimitoarele traduceri în hexametru dactilic ale poemelor homerice, dar şi o minunată versiune a eneidei lui vlrgil; ştiinţa lui filologică era atât de înaltă încât, în vederea traducerii poemelor homerice, a intervenit savant în reconsituirea şi aranjarea textului grec însuşi spre stupoarea erudiţilor germani, care l-au ţinut la mare cinste şi l-au primit cu mari onoruri în mediile lor academice. Traducerea tratatului istoric al lui Cantemir este o faptă de înaltă ştiinţă săvârşită cu o meticulozitate rară în ideea că orice amănunt este semnificativ şi la fel de important ca lucrarea însăşi; este o faptă care ilustrează mândria breslei sale şi o noţiune superioară despre datoriile pe care fiecare le are faţă cu susţinerea demnităţii patriei sale în concertul lumii. În discuţiile avute cu domnia sa a menţionat că, mai cu seamă în acest caz, pasiunea şi datoria s-au complinit.

Dan Sluşanschi a tradus o mare operă făcând la rândul lui operă. Întârzierea, greu de explicat, cu care a apărut versiunea românească, aşteptându-se iniţiativa sa academică, a purtat totuşi un avantaj exploatat de dan sluşanschi la extrem: a fost folosit imensul progres făcut de istoriografia domeniului şi aportul recent al erudiţiei filologice.

Prof. Dr. Ion Bănşoiu

Preşedinte - Paideia

Autor Dimitrie Cantemir
Anul publicării 2013
Format 165 x 235 mm
Nr. pagini 608
Colecția Cărţlor de referinţă - Istorii
ISBN 978-973-596-799-4
Hard Cover 1391-istoria-cresterilor-si-a-descresterilor-curtii-othoma-n-ince-dimitrie-cantemir-9789735967994.html
ID eBook 1391-istoria-cresterilor-si-a-descresterilor-curtii-othoma-n-ince-dimitrie-cantemir-9789735967994.html
Gen Arhitectura
Subgen Jurnal
Limba Romana
Tip format Fizic
Perioada istorica Evul mediu
Subiect principal Istorie regionala

Scrieţi o recenzie

Istoria cresterilor si a descresterilor curtii othoma[n]ince - Dimitrie Cantemir

Istoria cresterilor si a descresterilor curtii othoma[n]ince - Dimitrie Cantemir

Literatura istorică de bază în limba romănă se îmbogăţeşte cu acest tratat, graţie iniţiativei intelectuale de vocaţie naţională pe care a avut-o şi a dus-o strălucit pănă la capăt, cu ultima suflare, la modul propriu, eminentul clasicist al Universităţii Bucureşti, Dan Sluşanschi.

Scrieţi o recenzie

9 alte produse din aceeași categorie