Traducerea radical nouă, în hexametru dactilic, a vestitei epopei,
datorată prof. Dan Sluşanschi, de la Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine
din Bucureşti, este o excepţională realizare ştiinţifică, stilistică şi
literară, care devine noua referinţă în domeniul studiilor umaniste. Lucrarea se
recomandă de la sine prin locul pe care îl ocupă în cultura universală şi îi
interesează pe toţi intelectualii, datorită minunatei calităţi a traducerii şi
a interpretării.